lunes, julio 24, 2006

24 de julio. Largo velo negro

The scaffold was high, and eternity near,
She stood in the crown and shed not a tear.

El cadalso está alto y la eternidad, cerca. Y ella entre la gente sin derramar un làgrima. Pero,

But sometimes at night, when the cold wind moans,
In a long black veil, she cries on my bones.

A veces por la noche, cuando el viento frío gime, en un largo velo negro llora sobre mis huesos.

Son versos de Long Black Veil. una canción country o folk, depende del intérprete, escrita en el año 59 porDanny Dill y Marijohn Wilkin. A un tipo le confunden con un asesino. En el momento del crimen estaba en brazos de la mujer de su mejor amigo y en el juicio no lo dice. En el estribillo, la mujer camina por las colinas con un largo velo negro, vistando su tumba cuando el viento ulula en la noche.