martes, diciembre 09, 2008

del 5 al 7

5 de diciembre

A year ago,

La rosa de otoño en la ola sin resolver como un suspiro sin resolver, irremediado, y un abrazo lúgubre y cariñoso de diciembre, cuando todo ya perdido y la rubia escuálida que fuma coqueta y llora bajo la gabardina. Qué atronadores y desagradable sonaban los villancicos por megafonía en la feria de Santa Llucia. De las pocas veces que la vi, tres, a ella, fue la última. Igual resbalaba alguna lágrima en su pómulo afilado rozando el mío, supongo que de puntillas para poder pasar su brazo por detrás de mi cuello. Todo por un día a finales de octubre, de besos que no dejaron dormir bien, como con el alcohol. O quizás por esa frase que no llegó a clavarse y quedó como un arañazo de uña de gato que escuece y reacciona alérgicamente, “soy doce años mayor que tú”, el pecho diminuto con unos pezones de vino viejo y esos gemidos agudísimo que de repente hubo necesidad de cubrir dándome la espalda. Otro coño ignoto. Otro más. Aunque pensándolo, no son tantos.




Noche del 5 al 6.


Como a un pobre sauce, el viento curva la persiana, hoy que se va el frío y viene el viento.


6 de diciembre

Two years ago,

Cualquier cosa antes que nada, ir a ver la tumba de los abuelos, ver a los hermanos Marx, emborracharme con el último vals, salir a respirar humedad en la parte alta de la ciudad, sin nada ni nadie, sólo el miedo que me hacía sudar, cuando volvieron los domingos temibles de hormigas en los pies y en los pulmones. Fracasado el intento claro, el no saber qué ni cómo, empezar la semana arrastrando los pies y con una angustia vital, un cansancio psico-clínico, asqueado, magullado, dolido, estúpido.


7 de desembre

La nit és quietíssima i he tornat fa una estona de prendre algo i menjar una pizza en la que la mozzarella i la base eren conceptes aliens. Amb la Marta i dos amics seus. Ja no ha de grinyolar la pobra persiana aquesta nit sense vent. El dia gris, d’aquests grisos que ja hem comentat alguna vegada, de dia humit i tebi, desagradable i sovint a Barcelona quan a altres llocs fa fred. El vent de llebeig que tot ho empastifa, deia en Pla.

Dins les ficcions que ens governen i ens guien no sé com deu provar el nivell de català d’ús oficial, laboral. S’ha aconseguit sense gran resistència (la gent pot dir missa, però es vota el què es vota) una presència absoluta del català en qualsevol activitat que depengui de l’administració catalana o local. La llengua de trobada és el català indiscutiblement i hi h agent que es disculpa de no parlar-lo o escriure’l. Però passa que sovint el nivell és baixíssim i gran part de documentació i comunicacions haurien d’avergonyir algú, encara que no sé ben bé qui. No és només qui l’escriu malament sinó qui no és capaç de detectar-ho. Això em provoca certa melangia i solitud, de sensació de viure mentides, d’estar enmig d’un absurd.